O que é AIIC
A AIIC é a única associação mundial de intérpretes de conferência. Fundada em 1953, nela reúnem-se mais de 2600 intérpretes de conferência profissionais em mais de 80 países.
A linguagem e os idiomas são o núcleo da comunicação em nível internacional. Trata-se de um direito fundamental poder dizer exatamente aquilo que se pretende em seu idioma pátrio e compreender perfeitamente o que está sendo dito em outros idiomas. A AIIC tem como função básica a garantia deste direito, ao trabalhar com todos os tipos de usuários para adequar a oferta à demanda. A AIIC promove a profissão de intérprete de conferência tanto no interesse dos usuários como dos profissionais, mediante definição de normas profissionais de alto nível, formação de qualidade e aplicação do código deontológico profissional.
A Adesão à Aiic é feita por apresentação de outros colegas já membros, que examinam o currículo do candidato e seu trabalho em cabine. Ao ser aceito como membro, o profissional compromete-se a respeitar tanto o rigoroso Código Deontológico quanto as Normas profissionais da Associação.
A associação tem como meta representar a profissão e agir em nome de todos os intérpretes de conferência. Ao ampliar o número de membros, sobretudo nos países em que a interpretação de conferência encontra-se em plena expansão, e mantendo-se atualizada quanto à evolução da profissão, a AIIC aspira contribuir para o bem comum de toda a comunidade de intérpretes.
O que faz a AIIC
- A AIIC negocia acordos coletivos relativos a termos e condições de trabalho com as mais importantes organizações internacionais
- A AIIC segue de perto a evolução do mercado, por meio do trabalho realizado pelo Setor do Mercado Privado, que tem contribuído a aumentar a competência dos membros na área de organização de conferências e no reconhecimento da função de intérpretes organizadores (consultant interpreter).
- A AIIC empenha-se para representar todos os intérpretes de conferência e, em colaboração com a UNESCO, deu início a um projeto de longo prazo sobre a definição e reconhecimento da profissão.
- A AIIC define as normas profissionais em estreita colaboração com órgãos de normalização tais como a Organização Internacional para a Normalização (ISO), que determina as especificações das cabines de interpretação. A AIIC também oferece orientação para os projetistas de centros de convenção e emissoras de televisão que desejem transmitir programas por satélite utilizando tráfego de voz.
- A AIIC promove a excelência profissional e defende as condições de trabalho. A AIIC reuniu uma grande gama de informações sobre as melhores condições de trabalho que permitem uma interpretação de alto nível. Recentemente, a AIIC fez um trabalho conjunto com especialistas de renome internacional no campo da medicina do trabalho, com o intuito de estabelecer correlações entre as condições de trabalho e o desempenho do intérprete. (vide Work Load Study - Estudo da Carga de Trabalho)
- A AIIC estimula as melhores práticas na formação profissional mediante pesquisa sobre as escolas de interpretação e o patrocínio de cursos de formação permanente.
- A AIIC comunica-se com os usuários dos serviços de interpretação. A AIIC compreende a importância do diálogo com os usuários e, no início da década de 90, encomendou um estudo detalhado das expectativas dos usuários dos serviços de interpretação.
- A AIIC comunica-se com a comunidade dos intérpretes. A página interativa da AIIC na internet – sobretudo a nossa webzine Communicate! – surgiu da determinação de criar novas linhas de comunicação. Grupos específicos da AIIC, tais como a Rede de novos intérpretes, Comitê de Tradução jurídica e judiciária e o Projeto Teranga estão à disposição da nossa comunidade de intérpretes.
- Com seus projetos e por meio de ação direta junto às organizações internacionais, a AIIC promove o uso dos idiomas em um mundo multilíngüe
- A AIIC segue atentamente as novas tecnologias e reage de maneira adequada aos desafios e oportunidades que surgem.
Visite também o site da AIIC Genebra
|